Registrierung Mitgliederliste Administratoren und Moderatoren Suche Häufig gestellte Fragen Hangman Spiele Zum Portal Zur Startseite

Chatandfun - Forum » The Vampire Diaries » TVD - Spoiler-Ecke » TVD - Staffel 8 - 8x16 - Sammlung - Spoiler | Interviews » Hallo Gast [anmelden|registrieren]
Druckvorschau | An Freund senden | Thema zu Favoriten hinzufügen
Neues Thema erstellen Thema ist geschlossen
Autor
Beitrag « Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Sammlung - Spoiler | Interviews Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Sammlung - Spoiler | Interviews

Serien Finale


In diesem Thread werden alle Spoiler und Interviews gesammelt, die sich speziell (oder auch) auf Episode 8x16 beziehen. Episoden übergreifende Spoiler und Interviews (einschl. der hier gelisteten) werden in gesonderten Threads gesammelt (siehe unten).


Inhaltsverzeichnis

10.03.2017 - TVD - Staffel 8 - 8x16 - Infos und Sonstiges
10.03.2017 - TVD - Staffel 8 - 8x16 - Interviews
10.03.2017 - TVD - Staffel 8 - 8x16 - Allgemeine Spoiler
10.03.2017 - TVD - Staffel 8 - 8x16 - Alte Charaktere
10.03.2017 - TVD - Staffel 8 - 8x16 - Elenas Rückkehr
09.03.2017 - TVD - Staffel 8 - 8x16 - Enzos Rückkehr
10.03.2017 - TVD - Staffel 8 - 8x16 - Kathrines Rückkehr
10.03.2017 - TVD - Staffel 8 - 8x16 - Der große Tod
10.03.2017 - TVD - Staffel 8 - 8x16 - Das große Ende
10.03.2017 - TVD - Staffel 8 - 8x16 - Damon und Stefan
10.03.2017 - TVD - Staffel 8 - 8x16 - Damon und Elena
10.03.2017 - TVD - Staffel 8 - 8x16 - Bonnie und Enzo
10.03.2017 - TVD - Staffel 8 - 8x16 - Stefan und Caroline
10.03.2017 - TVD - Staffel 8 - 8x16 - Bonnies Schicksal
09.03.2017 - TVD - Staffel 8 - 8x16 - Alarics Zukunft
10.03.2017 - TVD - Staffel 8 - 8x16 - Matts Schicksal

Das Datum vor den Links bedeutet das letzte Update der Inhalte. Rot bedeutet das Aktuellste.


Episoden übergreifende Spoiler und Interviews

TVD - Staffel 8 - Interviews

TVD - Staffel 8 - Spoiler Sammlung - 1
TVD - Staffel 8 - Spoiler Sammlung - 2
TVD - Staffel 8 - Spoiler Sammlung - 3


Hinweis zu den Links:

Bei manchen Seiten (z.b. ET Online) werden die Links irgendwie umgewandelt so dass es zu einer Fehlerseite führt. Die Ursache sind Zeichen im Link, die wohl durch das Verlinken im Forum entstanden sind. Wenn man diese entfernt, gehen die Links auch wieder. Die Zeichen: <br /> befindet sich irgendwo in der Mitte des Links.

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 29 mal editiert, zum letzten mal von keine am 14 Mar, 2017 16:22 21.

08 Feb, 2017 20:11 34 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Infos und Sonstiges Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Infos und Sonstiges



Titel: I Was Feeling Epic
Datum: Freitag - 10.03.2017 - 9/8 pm

Episodenguide: TVD - Episode 8x16 - I Was Feeling Epic



Neuzugänge

Infos zu den in Episode 8x16 erstmalig auftauchenden Charaktere:

TVD - Staffel 8 - Neue Charaktere - 2



Sonstiges

03.03.2017 - Hollywood Reporter - TVD Cast
'The Vampire Diaries': Everything to Know About the Series Finale

07.03.2017 - Popsugar
11 Things We Already Know About The Vampire Diaries Series Finale

09.03.2017 - Hollywood Reporter - TVD Cast
How 'The Vampire Diaries' Stars Said Farewell to the Beloved CW Drama

09.03.2017 - Media Village - TVD Cast
Ian Somerhalder and Paul Wesley Bid Farewell to “The Vampire Diaries”

10.03.2017 - Variety - Julie Plec
Julie Plec: Why We Decided to End ‘Vampire Diaries’ (Guest Column)

10.03.2017 - Hollywood Reporter - Julie Plec
'The Vampire Diaries' Boss Reveals When She Decided Season 8 Would Be the End

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 24 mal editiert, zum letzten mal von keine am 10 Mar, 2017 21:01 43.

08 Feb, 2017 20:12 14 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Interviews Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Interviews



02.02.2017 - TV Guide - Michael Malarkey
The Vampire Diaries' Michael Malarkey Reveals Why Enzo Is Hesitant to Take the Cure

03.02.2017 - TV Line - Michael Malarkey
Vampire Diaries' Michael Malarkey: Will Enzo Really Take the Cure for Bonnie?

04.02.2017 - TV Line - Michael Malarkey
The Vampire Diaries' Latest Death: Find Out When You'll See [Spoiler] Again

09.02.2017 - TV Guide - Michael Malarkey
The Vampire Diaries' Zach Roerig Teases Matt's "Emotionally Charged" Reunion with Vicki

10.02.2017 - TV Fanatic - Zach Roerig
Zach Roerig Q&A: Finally, a Matt Donovan Flashback!

10.02.2017 - MTV News - Zach Roerig
Vampire Diaries Star Reflects On His Favorite Matt Moments And The ‘Special’ Series Finale

16.02.2017 - Entertainment Weekly - Julie Plec
Someone's dying in the Vampire Diaries series finale

21.02.2017 - Entertainment Weekly - Paul Wesley
Vampire Diaries: Paul Wesley on the series finale scene that made him 'strangely emotional'


01.03.2017 - Video - Youtube - Michael Malarkey | Zach Roerig
Michael Malarkey and Zach Roerig are answer fans questions

01.03.2017 - Entertainment Weekly - Ian Somerhalder | Paul Wesley
Ian Somerhalder, Paul Wesley on whether they'd be interested in a Vampire Diaries revival

01.03.2017 - KSITE TV - Paul Wesley
Vampire Diaries Finale: Paul Wesley On Nina Dobrev’s Return

01.03.2017 - Toofab - Ian Somerhalder | Paul Wesley | Michael Malarkey | Zach Roerig
5 'Vampire Diaries' Shockers From Final Two Episodes: Major Death, June Wedding, 'Very Satisfying' Ending


02.03.2017 - TV Line - Ian Somerhalder | Paul Wesley
The Vampire Diaries Stars Preview Wedding Surprises, Katherine's Return and a 'Satisfying' Series Finale

03.03.2017 - Collider - Ian Somerhalder | Paul Wesley | Michael Malarkey | Zach Roerig
‘The Vampire Diaries’ Cast Reflects on the Series’ Run and Shooting the Final Scenes

03.03.2017 - ET Online - Paul Wesley
Paul Wesley Talks Nina Dobrev's 'Satisfying' Return and Paying 'Homage' to Fans With Steroline's Wedding


07.03.2017 - Variety - Ian Somerhalder | Paul Wesley | Michael Malarkey | Zach Roerig
‘The Vampire Diaries’ Cast Looks Back on Eight Seasons Ahead of Series Finale

07.03.2017 - TV Insider - Ian Somerhalder
Saying Goodbye to 'The Vampire Diaries': Ian Somerhalder Hopes 'Fans Will Feel Satisfied and Happy'

07.03.2017 - TV Guide - Julie Plec
The Vampire Diaries: Everything to Expect From the Series Finale


08.03.2017 - TV Line - Julie Plec
Vampire Diaries Boss Talks Katherine's Sudden Rise to Power, Admits She Briefly Considered Killing Off Elena

08.03.2017 - Screener TV - Julie Plec
The Vampire Diaries’: Julie Plec talks Elena’s return and a final ‘sacrifice’

08.03.2017 - Entertainment Weekly - TVD Cast
The Vampire Diaries prepares for an epic, tear-filled final bow

08.03.2017 - The Huffington Post - Julie Plec | Paul Wesley | Candice King
Showrunner Julie Plec and stars Paul Wesley and Candice King reflect on the series’ end.

08.03.2017 - Indie Wire - Julie Plec
Producer Julie Plec on Ending the Series, and How It Might Be Reborn, Perhaps As a Streaming Show


09.03.2017 - TV Line - Julie Plec
Vampire Diaries EP Previews the Fight for Mystic Falls, a Possible Originals Connection and More in Series Finale

09.03.2017 - Variety - Julie Plec
‘The Vampire Diaries’ Creator Promises Viewers Will Be ‘Plenty Surprised’ By Series Finale

09.03.2017 - Access Hollywood - Julie Plec
'The Vampire Diaries' Series Finale Preview: EP Julie Plec Hints At What's To Come For The Mystic Falls Gang

09.03.2017 - Just Jared - Julie Plec
'The Vampire Diaries' Finale Scoop: EP Julie Plec on Getting a Sense of Closure

09.03.2017 - E! Online - Julie Plec | Ian Somerhalder
Elena's Back on The Vampire Diaries: Ian Somerhalder and Julie Plec Tease the Big Finale Return

09.03.2017 - E! Online - Julie Plec | Zach Roerig
Vampire Diaries Star Zach Roerig Shares How Matt Has Survived as a Human All This Time


10.03.2017 - Just Jared - Julie Plec
Klaus & Caroline Will Not Be Ignored in 'The Vampire Diaries' Series Finale

10.03.2017 - Just Jared - Julie Plec
'Vampire Diaries' Characters Could Appear on 'The Originals' Post-Finale

10.03.2017 - E! Online - Julie Plec | Ian Somerhalder
How The Vampire Diaries Stars & Creator Are Saying Goodbye After 8 Seasons—Plus, Could There Be a Spinoff?

10.03.2017 - Collider - Julie Plec
‘The Vampire Diaries': Julie Plec on the Series Finale and Saying Goodbye

10.03.2017 - Yahoo - Julie Plec
Ahead of ‘The Vampire Diaries’ Series Finale, Co-Creator Julie Plec Talks Loss and Redemption

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 11 mal editiert, zum letzten mal von keine am 10 Mar, 2017 21:02 40.

08 Feb, 2017 20:12 34 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

Reserve

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 2 mal editiert, zum letzten mal von keine am 08 Feb, 2017 22:36 13.

08 Feb, 2017 20:12 53 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Allgemeine Spoiler Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Allgemeine Spoiler



Q: Are we going to see any crossover on TVD?
A: Maybe at the very end. I'm not sure yet.

Q: Can we expect a time jump in the finale?
A: That part isn't written yet, but I think so.

Q: The pilot started with a journal entry. Will you and Kevin end it full circle with one last journal entry voice over?
A: That's the plan, but it's not written yet.

Q: You said we will see the originals in finale but the originals will start after tvd finale so how can this be possible?
A: I said we 'might'. And it is possible, with a time jump.

Julie Plec | Twitter - 11.01.2017


Übersetzung

F: Werden wir in TVD Crossover sehen?
A: Vielleicht ganz am Ende. Ich bin mir noch nicht sicher.

F: Können wir mit einem Zeitsprung rechnen?
A: Dieser Teil ist noch nicht geschrieben, aber ich denke schon.

F: Der Pilot begann mit einem Tagebuch Eintrag. Werden Kevin und du am Ende den Kreis mit einem letzten gesprochenen Tagebuch Eintrag schließen?
A: So lautet der Plan, aber es ist noch nicht geschrieben.

F: Du sagtest, wir werden die Originals im Finale sehen, aber The Originals beginnt nach dem TVD Finale, also wie soll das gehen?
A: Ich sagte wir, 'könnten'. Und es ist möglich, mit einem Zeitsprung.

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Is there anything you can tease about what fans should expect from the finale?

Malarkey:
There's blood, sweat and tears. And also a little bit of joy. There's a little bit of something for everybody. You'll get to see some familiar faces. There's going to be a lot of tears shed, I'm sure.

Quelle: Interview - TV Guide - 02.02.2017 - Michael Malarkey


Übersetzung

Gibt es irgendwas, was du uns verraten kannst darüber, was die Fans von dem Finale erwarten sollten?

Malarkey:
Es gibt Blut, Schweiß und Tränen. Und auch ein bisschen Freude. Es gibt ein bisschen was für jeden. Ihr werdet einige bekannte Gesichter sehen. Ich bin sicher, es werden eine Menge Tränen vergossen.

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Is it a happy ending or more bittersweet?

Malarkey:
I It's kind of different for some of the characters, but I feel overall it's going to definitely feel bittersweet. There's always a silver lining, and we definitely get that at the end of the series.

Quelle: Interview - TV Guide - 02.02.2017 - Michael Malarkey


Übersetzung

Ist es ein glückliches Ende oder eher bittersüß?

Malarkey:
Das ist für manche Charaktere verschieden, aber ich denke, dass es sich insgesamt auf jeden Fall bittersüß anfühlen wird. Es gibt immer einen Silberstreifen, und den erreichen wir definitiv am Ende der Serie.

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

“It’s nice to come full circle with Julie [Plec] directing the last one, and bringing back some familiar faces. … I’m sure everyone is saying that it’s bittersweet, but it’s also just kind of sweet.”

Quelle: Interview - TV Line - 04.02.2017 - Michael Malarkey


Übersetzung

"Es ist schön, mit der Regie von Julie [Plec] bei der letzten Episode den Kreis zu schließen und einige bekannte Gesichte zurückzubringen. ... Ich bin mir sicher, dass alle sagen, dass es bittersüß ist, aber es ist irgendwie auch einfach süß."

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

What can you tease about the series finale and the role Matt plays in it?

Roerig:
Mystic Falls lives to see another day, so don't rule out a spin-off. Matt's still the sheriff. And everyone lives happily ever after.

Quelle: Interview - TV Guide - 09.02.2017 - Zach Roerig


Übersetzung

Was kannst du über das Serien Finale und die Rolle die Matt darin spielt verraten?

Roerig:
Mystic Falls lebt, um einen weiteren Tag zu sehen, also ist ein Spin-Off nicht ausgeschlossen. Matt ist immer noch der Sheriff. Und alle leben glücklich bis ans Ende ihrer Tage.

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

What are your thoughts on the series ending?

It's bittersweet, you know? It's the biggest catch-22 of my life. It's exciting, exhilarating, but at the same time, it's terrifying. It's, like, a real grievance.

Quelle: Interview - TV Fanatic - 10.02.2017 - Zach Roerig


Übersetzung

Was hälst du vom Serienende?

Es ist bittersüß, weißt du? Es ist das größte Dilemma meines Lebens. Es ist aufregend, berauschend, aber gleichzeitig ist es schrecklich. Es ist wie echter Kummer.

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Q: Is the person who dies in the last episode a main character?
A: Yes

Q: Any tease you can give for Delena in the last 2 episodes?
A: They will come face to face.

Q: Will the final episode be longer or will it be the same length as the others?
A: It's not SUPPOSED to be longer, but I'm having trouble cutting it down at the moment.

Q: Bonkai?
A: Never. ;-)

Q: Are we going to get any klaroline? or no
A: Sort of....???

Q: Do you think we're all gonna enjoy the season finale?
A: Yes. It's pretty beautiful. Sad, but beautiful.

Q: Are we going to see Katherine again in the final of TVD?
A: Si.

Q: It's Damon's happiness still in reach?
A: He's trying!

Q: Will there be any flash forwards or flashbacks for the finale?
A: Yes

Q: Was a final diary entry for Elena take into consideration for the finale?
A: Yes

Q: Are you satisfied with the ending of the show?
A: Yes, very.

Q: Kids for a certain ship?*coughs* delena *coughs*
A: No kids other than the ones you've already met.

Q: What's featured in the 1 hour special before the series finale?
A: It's a nice trip down memory lane with cast interviews and clips and stuff.

Q: Have any chance of a happy ending for stefan?
A: He's trying!

Q: Will the ending of #TVD tie in with the storyline of #TheOriginals?
A: A tiny tiny bit.

Q: At what location does the final scene take place?
A: The Salvatore house.

Q: Is there any chance that kai finds happiness and peace by the end of the finale?
A: Nope!

Q: Then answer this, is there any hope for stelena fans in the finale?
A: I can't answer that without being spoilery, sorry.

Julie Plec | Twitter - 20.02.2017


Übersetzung

F: Ist die Person, die in der letzten Folge stirbt, ein Hauptcharakter?
A: Ja

F: Irgendein Hinweis, den du für Delena in den letzten beiden Folgen geben kannst?
A: Sie werden sich von Angesicht zu Angesicht begegnen.

F: Wird die letzte Folge länger sein oder genauso lang wie die anderen?
A: Sie SOLLTE nicht länger sein, aber ich habe im Moment Probleme, sie zu schneiden.

F: Bonkai?
A: Niemals. ;-)

F: Kriegen wir ein bisschen Klaroline? Oder nicht
A: Irgendwie....???

F: Denkst du, wir werden das Staffelfinale alle genießen?
A: Ja. Es ist ziemlich schön. Traurig, aber wunderschön.

F: Werden wir Katherine in der letzten Folge von TVD wiedersehen?
A: Sí. (Ja.)

F: Ist Damons Glück noch in Reichweite?
A: Er versucht es!

F: Wird es irgendwelche Vorausblenden oder Rückblenden im Finale geben?
A: Ja

F: War ein letzter Tagebucheintrag für Elena eine Überlegung für das Finale?
A: Ja

F: Bist du zufrieden mit dem Ende der Show?
A: Ja, sehr.

F: Kinder für ein bestimmtes Paar? *hust* Delena *hust*
A: Keine anderen Kinder als diejenigen, die ihr bereits getroffen habt.

F: Was wird in der Stunde speziell vor dem Serienfinale gesendet?
A: Es ist eine schöne Reise in die Vergangenheit mit Cast-Interviews und Clips und so Zeug.

F: Gibt es eine Chance auf ein glückliches Ende für Stefan?
A: Er versucht es!

F: Wird das Ende von #TVD mit dem Ende von #TheOriginals gekoppelt sein?
A: Einen Tick.

F: An welchem Ort findet die letzte Szene statt?
A: Am Salvatore-Haus.

F: Gibt es irgendeine Chance, dass Kai Glück und Frieden am Ende des Finales findet?
A: Nö!

F: Dann beantworte das hier, gibt es irgendeine Hoffnung für Stelena-Fans im Finale?
A: Das kann ich nicht beantworten, ohne zu viel zu spoilern, tut mir leid.

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Wesley read the series finale script for the first time and teared up. He then took a photo of said tear and sent it to show creators Julie Plec and Kevin Williamson (a photo he says should never see the light of day). “I wanted them to see that Paul Wesley could actually formulate tears in his personal life and not just on screen,” Wesley tells EW before adding, “I thought how it ended was powerful.”

Quelle: Interview - Entertainment Weekly - 21.02.2017 - Paul Wesley


Übersetzung

Als Wesley zum ersten Mal das Drehbuch zum Serien Finale las, bekam er feuchte Augen. Er machte dann ein Foto von den besagten Tränen und schickte es den Serienschöpfern Julie Plec und Kevin Williamson (ein Foto das niemals das Tageslicht sehen sollte, sagt er). "Ich wollte sie sehen lassen, dass Paul Wesley im Privatleben tatsächlich Tränen erzeugen kann und nicht nur auf dem Bildschirm," erzählt Wesley EW bevor er hinzufügt: "Ich dachte, wie es endete, war beeindruckend."

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

All I can say about the final two episodes of TVD is, strap yourself in because it's going to be an emotional, powerful, epic and wild ride!

Chris Mollere | Music Supervisor | Twitter - 25.02.2017


Übersetzung

Alles, was ich über die letzten beiden Folgen von TVD sagen kann, ist: Schnallt euch an, denn es wird ein emotionaler, mächtiger, epischer und wilder Ritt!

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

For Roerig, he ended his run with "an emotional scene." "I was trying to keep myself well calibrated, to make sure my emotion was based on the scene and not because it was the last scene of the show. I did [use the real emotion] and at the end Julie could see my lip quivering. I let it out. She gave us all a very nice speech, it was very tender."

Quelle: Interview - Toofab - 01.03.2017 - Zach Roerig


Übersetzung

Roerig beendete seinen Lauf mit "einer emotionalen Szene." "Ich habe versucht mich gut kalibriert zu halten, um sicherzustellen, dass meine Emotionen auf den Szenen basieren und nicht, weil es die letzte Szene der Show war. Ich [benutzte die echten Emotionen] und am Ende konnte Julie meine Lippen zittern sehen. Ich ließ es raus. Sie gab uns allen eine sehr schöne Ansprache, es war sehr liebevoll."

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SOMERHALDER: As you were going down it, you were ticking boxes. You were look at how all of this was going to sum up into one 44-minute episode. By the way, I’m surprised we don’t have a two-hour finale. I thought, “Wow, they really summed it all up into one 44-minute piece,” and I think people will be pretty satisfied. ... You’re never going to able to satisfy everyone, but I think there’s a very beautiful orchestration to how this is laid out.

Quelle: Interview - Collider - 03.03.2017 - Ian Somerhalder | Paul Wesley | Michael Malarkey | Zach Roerig


Übersetzung

SOMERHALDER: Lässt man es ausklingen, kann man es abhaken. Man kann sehen, wie alles in einer 44-minütigen Episode zusammengefasst wird. Ich bin übrigens überrascht, dass wir kein zweistündiges Finale haben. Ich dachte: "Wow, sie haben wirklich alles in einem 44-minütigen Teil zusammengefasst," und ich denke, die Leute werden ziemlich zufrieden sein. ... Man wird niemals in der Lage sein, alle zufriedenzustellen, aber ich denke, es gibt eine sehr schöne Inszenierung, wie es angelegt ist.

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

What do you think fans will feel when they watch the last two episodes of the series?

WESLEY:
Based on what we shot, I think the finale will be very satisfying.
SOMERHALDER: I think it really cinches it up. The retrospective is also a great companion piece.
WESLEY: Everyone should watch it, and hopefully live. It would suck, if our ratings were the worst.
SOMERHALDER: It holds water and has leg. I think it cinches it all up beautifully.

Quelle: Interview - Collider - 03.03.2017 - Ian Somerhalder | Paul Wesley | Michael Malarkey | Zach Roerig


Übersetzung

Wie glaubt ihr, werden sich die Fans fühlen, wenn sie die letzten beiden Episoden der Serie sehen?

WESLEY:
Aufgrund dessen, was wir drehten, denke ich, dass das Finale sehr befriedigend sein wird.
SOMERHALDER Ich denke, es schnürt wirklich zusammen. Die Retroperspektvie ist auch ein großartiges Begleitstück.
WESLEY: Jeder sollte es sehen und hoffentlich live. Es wäre mies, wenn wir die schlechtesten Quoten hätten.
SOMERHALDER Es hat Hand und Fuß. Ich denke, es schnürt alles wunderbar zusammen.

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Anything on the Vampire Diaries finale? — Marie

There’s no better place for nostalgia than a series finale, and this one is going to be packed full of it — so much so that you’ll even recognize a line or two. “Remember when Damon was dangling Vicki over the building and he says, ‘For me to know and you to dot dot dot.’ Spoiler alert: You hear that line in the finale,” executive producer Kevin Williamson says. “There’s little Easter eggs like that throughout the whole thing.” So which lines do you hope to hear again?

Quelle: Spoilerroom - Entertainment Weekly - 03.03.2017 - Kevin Williamson


Übersetzung

Etwas über das Vampire Diaries Finale? - Marie

Es gibt keinen besseren Ort für Nostalgie, als ein Serien Finale und dieses wird damit vollbepackt sein - so viel, dass man sogar eine Zeile oder zwei erkennen kann. "Erinner dich daran, als Damon Vicky über das Gebäude hängte und sagt: 'Für mich zu wissen und du gesprenkelt.' Spoiler Alarm: Man hört diese Zeile im Finale," sagt der ausführende Produzent Kevin Williamson. "Es gibt im gesamten Verlauf solche Easter Eggs (verborgene Features)." Also welche Zeile hoffst du nochmal zu hören?

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Back at the cemetery, the emotional fog is replaced by a literal one. This is Mystic Falls, after all. And in an instant, heartbreak seamlessly turns into romance when one of the show’s main couples share a passionate kiss. Watching the kiss unfold, Plec gets within an inch of the monitor. “I want to see that tear,” she announces, prolonging the scene until she gets the perfect blend of romance and tragedy that has become the show’s signature over the years. The moment that tear falls, she calls “Cut.”

Quelle: Interview - Entertainment Weekly - 08.03.2017 - TVD Cast


Übersetzung

Zurück auf dem Friedhof wird der emotionale Nebel von einem wörtlichen ersetzt. Immerhin ist das hier Mystic Falls. Und in einem Wimpernschlag verwandelt sich Herzschmerz in Romantik, als eines der Hauptpaare der Show einen leidenschaftlichen Kuss teilt. Während sie zusieht, wie der Kuss intensiver wird, kommt Plec einen Zentimeter in den Monitor hinein. „Ich will siese Träne sehen“, verkündet sie und verlängert die Szene, bis sie die perfekte Mischung aus Romantik und Tragödie bekommt, welche über die Jahre die Signatur der Show geworden sind. In dem Moment, wo die Träne rollt, ruft sie „Cut“.

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sitting in the middle of the town square, Plec watches as two longtime characters walk off the screen for the final time. “That was so good,” she says through her tears as she makes a note of the take. That one’s a keeper.

Quelle: Interview - Entertainment Weekly - 08.03.2017 - TVD Cast


Übersetzung

Während sie in der Mitte des Stadtplatzes sitzt, sieht Plec zu, wie zwei Langzeit-Charaktere zum letzten Mal vom Bildschirm laufen. „Das war so gut“, sagt sie durch ihre Tränen, als sie eine Notiz des Takes macht. Dieser ist ein echtes Juwel.

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CK: The last day on set was incredibly emotional. I knew that I needed to cry … a lot. And luckily Julie was directing and wrote the last episode and she’s a crier, so it made me feel comfortable to cry as much as I did. It felt like an important moment of closure.

Quelle: The Huffington Post - 08.03.2017 - Julie Plec | Paul Wesley | Candice King


Übersetzung

CK: Der letzte Tag am Set war unglaublich emotional. Ich wusste dass ich weinen musste… eine Menge. Und glücklicherweise hatte Julie die Regie und schrieb die letzte Folge, und sie weint sehr viel, also sorgte dies dafür, dass ich mich auch wohler fühlte, so viel zu weinen, wie ich es dann auch tat. Es fühlte sich an wie ein wichtiger Abschlussmoment an.

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PW: It was wild. I kept having these kind of flashbacks of Season 1 on specific sets — I don’t want to give away the sets because I don’t know what I’m allowed to say ... I had this surreal moment where I just looked at both of them and I just thought, “Oh, my goodness, we’re doing a very similar scene to what we did eight years ago yet the way our brains are wired and our priorities have completely shifted.” It’s just amazing how you can take people eight years later, plop them in the exact same situation, and they’re completely different human beings.

JP: They kind of slipped right back into their roles with each other and shooting scenes with the three of them was a nice nostalgia.

Quelle: The Huffington Post - 08.03.2017 - Julie Plec | Paul Wesley | Candice King


Übersetzung

PW: Es war wild. Ich hatte die ganze Zeit diese Flashbacks von der 1. Staffel bei bestimmten Settings – Ich will die Settings nicht verraten, weil ich nicht weiß, was ich sagen darf… Ich hatte diesen urrealen Moment, wo ich einfach beide ansah und einfach dachte „Oh mein Gott, wir machen eine sehr ähnliche Szene wie vor acht Jahren, doch die Art, wie unsere Gehirne verdrahtet sind und unsere Prioritäten haben sich komplett geändert.“ Es ist einfach erstaunlich, wie man acht Jahre später die Leute nehmen kann, sie in exakt die gleiche Situation bringen kann, und sie sind völlig verschiedene menschliche Wesen.

JP: Sie fanden sofort wieder in ihre Rollen zueinander und diese Szenen mit den Dreien zu filmen war eine nette Nostalgie.

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

JJJ: In terms of callbacks, will we see music, dialogue, flashbacks…

JP:
Yes, yes, and yes. Starting with the title, some music cues, familiar faces, whole lines of dialogue. It’s an Easter basket of fun.

Quelle: Interview - Just Jared - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung

JJJ: In Bezug auf die Erinnerungen, werden wir Musik, Dialoge, Flashbacks sehen…

JP:
Ja, ja und ja. Es geht mit dem Titel los, einige Hinweise bei der Musik, bekannte Gesichter, ganze Dialogzeilen. Es ist ein Osterkorb voll Spaß.

übersetzt von Vampire

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 19 mal editiert, zum letzten mal von Vampire am 10 Mar, 2017 22:55 17.

08 Feb, 2017 20:13 13 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Alte Charaktere Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Alte Charaktere



There seems to be a lot of evidence suggesting Kayla Ewell will be back for the series finale. What would it mean for Matt to get to see Vicki one last time?

Roerig:
I think this is the only time we could say it was the last time, because everyone keeps coming back in Mystic Falls. I think it will be an emotionally charged moment, especially [given] the fact that his father's around -- that feeling of having an actual family, the feelings of what could have been and the way things are now. But also feeling grateful for his father being around. It will be a very full moment.

Quelle: Interview - TV Guide - 09.02.2017 - Zach Roerig


Übersetzung

Es scheint viele Hinweise zu geben, die darauf hindeuten, dass Kayla Ewell für das Serien Finale zurückkehrt. Was würde es für Matt bedeuten, Vicky ein letztes Mal zu sehen?

Roerig:
Ich denke, das ist das einzige Mal, dass wir sagen können, dass es das letzte Mal war, denn es kommen alle wieder nach Mystic Falls zurück. Ich denke, es wird ein emotionsgeladener Moment, vor allem die Tatsache, dass sein Vater da ist -- eine wirkliche Familie zu haben, das Gefühl dessen, was hätte sein können und wie es jetzt ist. Aber auch dankbar zu sein, seinen Vater dabei zu haben. Es wird ein sehr erfüllender Moment sein.

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

While Roerig would neither confirm nor deny the possibility of more death in the big series finale, he did tease the return of some beloved characters. "It's been so crazy just seeing some faces that we haven't seen in a long time on the show, or for me, personally, coming back for the finale," he said. "It's a really special episode."

Quelle: Interview - MTV News - 10.02.2017 - Zach Roerig


Übersetzung

Während Roerig weitere Todesfälle im großen Serien Finale weder bestätigen noch dementieren wollte, verriet er die Rückkehr von einigen beliebten Charakteren. "Es war so verrückt, einfach einige Gesichter zu sehen, die wir in der Show seit langer Zeit nicht mehr gesehen haben, oder für mich persönlich, für das Finale zurückkommen," sagte er. "Es ist eine ganz besondere Episode."

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"I thought it was very fitting. We started the pilot with them, it was nice having Kayla come back to say goodbye, just as a friend and also to work with her again," said Roerig, while keeping mum on the details of her return.

Quelle: Interview - Toofab - 01.03.2017 - Zach Roerig


Übersetzung

"Ich dachte, es war sehr passend. Wir begannen den Pilot mit ihnen, es war schön, dass Kayla zurückkam, um sich zu verabschieden, so wie ein Freund und auch mit ihr wieder zu arbeiten," sagte Roerig, während er bezüglich der Details ihrer Rückkehr Stillschweigen bewahrte.

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

As for Katherine re-entering the picture, Somerhalder called her "a disaster," adding "there's nothing good about that for anyone."

"She's fun though, causes a little trouble. It's great to have old characters back," said Wesley.

Quelle: Interview - Toofab - 01.03.2017 - Ian Somerhalder | Paul Wesley


Übersetzung

Kathrines Wiedereintritt auf den Bildschirm nannte Somerhalder "eine Katastrophe," und fügte hinzu: "Es gibt für niemanden etwas Gutes daran."

"Sie hat aber Spaß, bereitet etwas Ärger. Es ist großartig, alte Charaktere zurück zu haben," sagte Wesley.

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I'm so excited that Vicki's back, but now she's a villain! How hard will it be for Matt to face his sister knowing she's working for Katherine?

Plec:
It's incredibly difficult for him because his goal, of course, is to save Mystic Falls and save his friends. And for Vicki, he realizes, her goal is just to get sweet release from Hell. So her task is in conflict with what his is, and he understands why she feels like she has to do what she has to do, but he's still going to do anything he can to stop her.

Quelle: Interview - TV Guide - 07.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung

Ich bin so aufgeregt, dass Vicki zurück ist, aber sie ist jetzt ein Bösewicht! Wie hart wird es für Matt sein, seiner Schwester gegenüberzustehen und zu wissen, dass sie für Katherine arbeitet?

Plec:
Es ist unglaublich schwierig für ihn, den sein Ziel ist es natürlich, Mystic Falls und seine Freunde zu retten. Und was Vicki angeht, ist ihr Ziel, wie er merkt, eindach nur süße Erlösung von der Hölle zu bekommen. Also ist ihre Aufgabe in Konflikt mit dem, was seine ist, und er versteht, warum sie so fühlt, dass sie tun muss, was sie tun muss, aber er wird immer noch alles tun, was er kann, um sie zu stoppen.

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Jeremy also returns in the finale! How much has he changed since we last saw him and how does he factor into the finale?

Plec:
I can say that we've got a good menagerie of familiar faces who all get their single moments before the end of the show.

Quelle: Interview - TV Guide - 07.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung

Jeremy kehrt ebenfalls im Finale zurück! Wie sehr hat er sich verändert, seit wir ihn zum letzten Mal gesehen haben, und welche Rolle hat er im Finale?

Plec:
Ich kann sagen, dass wir eine gute Gesellschaft von bekannten Gesichtern bekommen haben, von denen jeder vor dem Ende der Show seinen einzelnen Moment bekommt.

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

“There is so much in this last episode that is either calling back on, celebrating, or mentioning things that happened in the early seasons,” Plec promises, giving a nod to the long-time fans. In fact, the finale title, “I Was Feeling Epic,” is in reference to the first season line from Stefan Salvatore’s (Paul Wesley) best friend Lexi (Arielle Kebbel). Plec ensures that “so many familiar faces” show up.

Quelle: Interview - Variety - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung

"Es gibt so viel in dieser letzten Episode, das entweder an Dinge, die in den frühen Staffeln passierten, erinnert, sie feiert oder sie erwähnt", verspricht Plec, den Langzeitfans zunickend. Tatsächlich ist der letzte Titel "I was feeling epic" ein Verweis auf die Zeile in der ersten Staffel von Stefan Salvatores (Paul Wesley) bester Freundin Lexi (Arielle Kebbel). Plec versichert, dass "so viele bekannte Gesichter" auftauchen.

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

“I think between Instagram photos and little Twitter hints and promo pictures and stuff like that,” Julie explained of the character returns in the series finale, “most of them [are] just out there for the clever detectives. But I do think that most people that watch the show…will be plenty surprised.”

Quelle: Interview - Variety - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung

"Ich denke, zwischen Instagram-Fotos und kleinen Twitter-Hinweisen und Promobildern und so Zeug", erklärte Julie über die Charakter-Comebacks im Serienfinale, "sind die meisten davon nur für die kleveren Detektive. Aber ich denke wirklich, dass die meisten Leute, die die Show ansehen...sehr überrascht sein werden."

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Access: You had said on Twitter -- I was following you when you were doing a Q&A not too long ago -- and I think you said there was like a teeny, teeny, tiny reference to 'The Originals' in the finale. Is it Klaus-related related since he's in the summary [trailer]?

Plec:
It is. That's all I'll say on it. It is, but it does not involve a look at Joseph Morgan because he unfortunately was not available to join us.

Quelle: Interview - Access Hollywood - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung

Access: Du hattest auf Twitter gesagt - ich bin dir gefolgt, als du vor nicht allzu langer Zeit ein Q&A gemacht hast - und ich denke, du hast da gesagt, dass es einen klitzekleinen, klitzekleinen, winzigen Bezug zu 'The Originals'im Finale gäbe. Hat er mit Klaus zu tun, da der im zusammenfassenden Trailer ist?

Plec:
Hat er. Das ist alles, was ich dazu sagen werde. Das hat er, aber es beinhaltet keinen Blick auf Joseph Morgan, weil er leider nicht erreichbar war, um bei uns mitzumachen.

übersetzt von Vampire

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 12 mal editiert, zum letzten mal von Vampire am 12 Apr, 2017 20:02 01.

08 Feb, 2017 20:13 22 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Elenas Rückkehr Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Elenas Rückkehr



How early in the episode does Elena wake up? Will we get to spend a lot of time with her?

Plec:
I'm not going to speak about at what point she wakes up, but I will say that between Elena and Katherine there is quite a lot of screentime. And I think fans who are excited to see Nina back are going to be really happy with what they get.

Quelle: Interview - TV Guide - 07.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung

Wie früh in der Folge wacht Elena auf? Werden wir eine Menge Zeit mit ihr verbringen können?

Plec:
Ich werde nicht darüber sprechen, zu welchem Zeitpunkt sie aufwacht, aber ich werde sagen, dass es für Szenen zwischen Elena und Katherine eine Menge Sendezeit gibt. Und ich denke, Fans, die aufgeregt sind, Nina wiederzusehen, werden wirklich glücklich damit sein, was sie bekommen.

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

And if you’re wondering about those 15-second teases we’ve been seeing, Plec promises they’re not a total misdirect: “We’re not pulling a bait and switch of Elena not being awake. She is. We will see her in this episode.”

Quelle: Interview - TV Line - 08.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung

Und falls ihr euch fragt wegen diesen 15-Sekunden-Teasern, die wir gesehen haben, Plec verspricht, dass sie keine komplette Irreführung sind: „Wir legen keinen Köder aus und wechseln Elena aus, sodass sie in Wirklichkeit nicht wach ist. Das ist sie. Wir werden sie in dieser Folge sehen.“

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

How will everyone (especially Damon and Stefan) react to seeing Elena again?

I think that everyone is shocked, surprised, happy and then recognizing the weight of how important it is to save the day -- because in saving the day, it's saving her too.

Quelle: Interview - Screener TV - 08.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung

Wie werden alle (vor allem Damon und Stefan) darauf reagieren, Elena wiederzusehen?

Ich denke, jeder ist geschockt, überrascht, glücklich, und erkennt dann das Gewicht daon, wie wichtig es ist, den Tag zu retten, denn den Tag zu retten bedeutet, auch sie zu retten.

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

How did you guys approach finally giving a true end to Elena's story?

We met Elena as a young girl who had just lost her parents, and wasn't sure if she'd be able to smile through the entire day -- and I think our goal was, obviously, to end the series at some point knowing that she would be okay. So we set out to do what we could to represent that.

Quelle: Interview - Screener TV - 08.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung

Wie seid ihr es angegangen, Elenas Geschichte ein würdiges Ende zu geben?

Wir trafen Elena als Mädchen, die gerade ihre Eltern verloren hatte, und sich nicht sicher war, ob sie fähig sein würde, den ganzen Tag zu lächeln – und ich denke, unser Ziel war es, offensichtlich, die Serie an einem bestimmten Punkt zu beenden und zu wissen, dass sie okay sein würde. Also taten wir, was wir konnten um das zu repräsentieren.

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Access: How much [of] Nina [Dobrev] are we going to get in the finale? … Obviously she's playing two characters. … Is there quite a lot of her?

Plec:
Yeah, I mean, it's by no means a single day appearance. She was with us for six days. She shot the complete episode and so I think fans will be really happy to see as much of her as they're going to get to see.

Quelle: Interview - Access Hollywood - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung

Access: Wie viel [von] Nina [Dobrev] werden wir im Finale sehen? … Offensichtlich spielt sie zwei Charaktere. … Ist da eher viel von ihr?

Plec:
Ja, ich meine, es war auf keinen Fall ein Ein-Tages-Auftritt. Sie war sechs Tage lang bei uns. Sie machte die komplette Folge und deshalb denke ich, dass die Fans wirklich glücklich sein werden, so viel von ihr zu sehen, wie sie sehen werden.

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

While they can't give us any details of Elena's actual return to the world of the living, Ian Somerhalder and executive producer Julie Plec both promised us that it's going to be worth the wait.

Quelle: Interview - E! Online - 09.03.2017 - Julie Plec | Ian Somerhalder


Übersetzung

Obwohl sie uns keine Details von Elenas tatsächlicher Rückkehr in die Welt der Lebenden geben können, versprachen uns sowohl Ian Somerhalder als auch die ausführende Produzentin Julie Plec, dass es das Warten wert war.

übersetzt von Vampire

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 5 mal editiert, zum letzten mal von Vampire am 10 Mar, 2017 22:49 50.

08 Feb, 2017 20:13 28 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Enzos Rückkehr Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Enzos Rückkehr



Malarkey can’t say whether or not Enzo decides to take the cure, but he assures us that he was ready for either outcome going into the series finale, currently being filmed in Atlanta.

“I kind of knew it was coming, how it all wraps up,” he admits. “Julie [Plec] had talked to some of us beforehand, telling us some ideas, so I was prepared for either way it would go.”

Quelle: Interview - TV Line - 03.02.2017 - Michael Malarkey


Übersetzung

Malarkey kann nicht sagen, ob Enzo sich dafür oder dagegen entscheidet, das Heilmittel zu nehmen, aber er versichert uns, dass er für jedweden Ausgang im Serienfinale vorbereitet ist, das momentan in Atlanta gedreht wird.

"Ich wusste irgendwie schon, dass das kommt, wie es sich abwickelt", gibt er zu. "Julie [Plec] hat vorher mit einigen von uns geredet und uns einige Ideen mitgeteilt, also war ich auf alles Mögliche vorbereitet."

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

“I’ve gone in and done a couple bits here and there,” Malarkey told TVLine when asked about his involvement in the series finale. “It’s nice to be able to wrap this thing up the way they’ve done it, to know this is the end, and to do it justice.”

Quelle: Interview - TV Line - 04.02.2017 - Michael Malarkey


Übersetzung

"Ich ging rein und hab ein paar Stücke hier und dort gemacht," erzählte Malarkey TVLine, als nach seinem Einsatz im Serien Finale gefragt wurde. "Es ist schön, diese Sache auf die Art abdrehen zu können, wie sie es getan haben, zu wissen, dass dies das Ende ist und es gerecht umzusetzen."

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Can we expect to see Enzo again in the finale?

He will be seen, in his way. We haven't seen the last of him.

Quelle: Interview - Screener TV - 08.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung

Können wir erwarten, Enzo im Finale wiederzusehen?

Er wird gesehen, auf seine Weise. Wir haben nicht das letzte von ihm gesehen.

übersetzt von Vampire

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 7 mal editiert, zum letzten mal von Vampire am 10 Mar, 2017 22:44 45.

08 Feb, 2017 20:13 35 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Kathrines Rückkehr Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Kathrines Rückkehr



After all, only a Maxwell heir can ring the bell and defeat Cade, so Damon's going to need to work with Matt if he wants to break Cade's eternal bond. Although, according to Roerig, there's a "slight twist" in the series finale that changes Matt's role in the Devil's potential destruction.

Quelle: Interview - MTV News - 10.02.2017 - Zach Roerig


Übersetzung

Schließlich kann nur ein Maxwell Erbe die Glocke läuten und Cade besiegen, so dass Damon mit Matt arbeiten muss, wenn er Cades ewige Verbindung brechen will. Wenngleich es laut Roerig eine "leichte Wendung" im Serien Finale gibt, die Matts Rolle bei der potentiellen Vernichtung des Teufels verändert.

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

What can you say about Katherine's vendetta to bring hellfire to Mystic Falls?

Katherine has set up what is, in her mind, the perfect revenge. She is ready, to as she says, "Make the town burn, and make everybody burn along with it." So she's feeling very smug.

Quelle: Interview - Screener TV - 08.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung

Was kannst du über Katherines Rachefeldzug, das Höllenfeuer nach Mystic Falls zu bringen, sagen?

Katherine hat das, was in ihrem Kopf die perfekte Rache ist, vorbereitet. Sie ist bereit, als sie sagt: „Lass die Stadt verbrennen, und lass jeden mit verbrennen.“ Also fühlt sie sich sehr selbstgefällig.

übersetzt von Vampire

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Whose story will we be more surprised by in the finale – Elena or Katherine?

PLEC:
I don’t know that “surprised by” is the right way to describe it. Maybe “satisfied with.” I think both of them get an equally satisfying return to the show.

Quelle: Interview - Collider - 10.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung

Von wessen Geschichte werden wir im Finale überraschter sein – Elenas oder Katherines?

PLEC:
Ich weiß nicht, ob „überrascht“ die richtige Art ist, es zu beschreiben. Vielleicht „befriedigt“. Ich denke, beide bekommen eine gleichermaßen befriedigende Rückkehr zur Show.

übersetzt von Vampire

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 8 mal editiert, zum letzten mal von Vampire am 10 Mar, 2017 22:43 40.

08 Feb, 2017 20:13 41 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Der große Tod Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Der große Tod



Elena Gilbert’s crying. Standing in the Mystic Falls cemetery where she’s said many goodbyes — and even a few hellos — Elena’s surrounded by everyone she loves. Well, almost everyone. One person is missing. Did we forget to mention that this is a funeral?

Quelle: Interview - Entertainment Weekly - 16.02.2017 - Julie Plec


Übersetzung

Elena Gilbert weint. Sie steht auf dem Friedhof von Mystic Falls, wo sie sich von vielen verabschiedet hatte - und auch einige begrüßte - Elena ist umgeben von allen, die sie liebt. Nun ja, fast alle. Eine Person fehlt. Haben wir vergessen zu erwähnen, dass dies eine Beerdigung ist?

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

It’s a sunny January day in Atlanta as the Vampire Diaries cast films its final group scene in the woods for the series finale. In between takes, there’s laughter and excited whispers about who’s in town for the upcoming wrap party, but when showrunner Julie Plec, the director of the show’s final hour, calls “Action,” an emotional fog sets in. This is a goodbye — and it’s a big one.

Quelle: Interview - Entertainment Weekly - 16.02.2017 - Julie Plec


Übersetzung

Es ist ein sonniger Tag im Januar in Atlanta, als der Vampire Diarie Cast seine letzte Gruppenszene im Wald für das Serien Finale drehte. Zwischen den Aufnahmen gibt es Lachen und aufgeregtes Flüstern über jene, die in der Stadt sind für die kommende Wrap Party, aber als Showrunner Julie Plec, die Regisseurin der letzten Stunde der Show, ruft "Action", setzt emotionaler Nebel ein. Dies ist ein Abschied - und es ist ein großer.

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

“We wanted to go big, emotionally, with the action, and with the spectacular of it,” says Plec, who co-wrote the hour with co-creator Kevin Williamson. “We were absolutely feeling epic.”

Quelle: Interview - Entertainment Weekly - 16.02.2017 - Julie Plec


Übersetzung

"Wir wollten im Großen gehen, emotional mit der Aktion und mit der spektakulären davon," sagt Plec, die gemeinsam mit dem Co-Schöpfer Kevin Williamson diese Stunde schrieb. "Wir fühlten uns absolut episch."

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"It's a big death," Highfill said in a behind-the-cover video. "I think fans are really going to be impacted." For what it's worth, Highfill said the series finale script, titled "I Was Feeling Epic," even made Paul Wesley (Stefan) tear up.

Quelle: Interview - Entertainment Weekly | Text von: MTV News - 16.02.2017


Übersetzung

"Es ist ein großer Tod," sagte Highfill in dem hinter-dem-Cover Video. "Ich denke, die Fans sind werden wirklich betroffen sein." Was es wert ist, Highfill sagte, das Drehbuch des Serien Finales mit dem Titel "I Was Feeling Epic" brachte sogar Paul Wesley (Stefan) zum weinen.

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"It's definitely a main character," Wesley carefully said on Wednesday. "I was really relieved someone died because I think that death is, once you dangle that, you have to pay it off. Someone needed to die. If someone had not died, I would have been disappointed."

Quelle: Interview - Toofab - 01.03.2017 - Paul Wesley


Übersetzung

"Es ist definitiv ein Hauptcharakter," sagte Wesley am Mittwoch vorsichtig. "Ich war wirklich erleichtert, dass jemand stirbt, denn ich denke, dass Tod bedeutet, sobald man es hängen lässt, muss es sich lohnen. Es musste jemand sterben. Wenn niemand gestorben wäre, wäre ich enttäuscht gewesen."

übersetzt von keine

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Somerhalder promises some happy endings—à la last week’s joyous wedding—and at least one death in an episode he describes as “very emotional.”

Quelle: Interview - TV Insider - 07.03.2017 - Ian Somerhalder


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Did you always plan on having someone die in the finale or did the death come up more organically?

Plec:
We didn't set out to kill someone in the finale, but it definitely felt like there would have to be a sacrifice that was made as there often is when one is trying to save the day.

Quelle: Interview - TV Guide - 07.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Without giving away who it is, what can you say about your experience deciding who to kill off and what it was like saying goodbye to a major character this way?

Plec:
I can say that up until about two weeks before the script was written, somebody else was dying. And so the choice of who ultimately did die is actually something I'm very happy with because it wasn't what we intended to do. And when we made the change, it felt so right and so pure that it was obvious that it was the road we needed to go down.

Quelle: Interview - TV Guide - 07.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Without spoiling who it is, can you say why you decided to kill off a major character in the finale -- and how you decided who it would be?

It felt like we're trying to "save the world," and that kind of heroism doesn't often happen without a sacrifice, so we needed to feel like somebody was making the ultimate sacrifice for the best interest of everybody else. We had lots of conversations about who that would be, and are very bittersweet but pleased with where we landed.

Quelle: Interview - Screener TV - 08.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Walking away from the funeral scene, Dobrev wipes away Elena’s tears. At this point, you’d think Elena would be used to goodbyes. But this one’s different: There will be no more witchy high jinks, no more Other Side. Bonnie Bennett’s no longer in the business of bringing people back from the dead. This goodbye, much like the show’s final hour, is goodbye forever — which, for a vampire, is forever-forever.

Quelle: Interview - Entertainment Weekly - 08.03.2017 - TVD Cast


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PW: Look, there’s definitely a death coming, and potentially multiple. Someone is dying, I’ll tell you that right now. It is and it isn’t surprising. We’ve had people die and come back to life, but there’s no coming back [now]. This is the final episode, so whoever dies here is dead. I think that’s the difference.

Quelle: The Huffington Post - 08.03.2017 - Julie Plec | Paul Wesley | Candice King


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

JP: The episode is not without its share of heartbreak. Like Elena says, “Sometimes you have to feel pain in order to know that you’re alive.” Those are some of her words from the finale and are certainly true of the finale itself.

Quelle: The Huffington Post - 08.03.2017 - Julie Plec | Paul Wesley | Candice King


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

But Plec had one final bombshell that might sell viewers on the series finale: “Dot dot dot dead.” Obviously, you’ll have to actually watch the episode to fill in the dots, though Plec was a little more open about the legacy of “The Vampire Diaries.” “It’s a show that kind of launched out of grief. Elena’s character had just lost her parents. And it’s a show that ends with a sense of what peace means, and that was on purpose. So I hope people enjoy that.”

Quelle: Interview - Variety - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

JJJ: At what point did you decide to kill someone off in the finale? Tell me about that decision.

JP:
It just sort of felt that when you’re dealing with life and death things – in this case, will Mystic Falls burn? Will it survive? – someone is going to have to be murdered in the fight against the bad guy. So there were a lot of discussions about who that should be. And the choice of who it was, was made entirely out of character, bringing a character full circle to its proper conclusion.

Quelle: Interview - Just Jared - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

We know that there will be a major death in the finale, and this is a show that’s ripped our hearts out, on many occasions over the seasons. Did you just want to leave us feeling all of the feelings, like you’ve done so many times in the past, or was this death just unavoidable?

PLEC:
There is a huge rescue mission going on, to try to save Mystic Falls and everyone inside of it. There has to be a martyr in that scenario, if anyone is going to survive. And so, in order to really bring the season to a close, it felt like this death needed to happen. And then, in the context of the series and all of the characters’ journeys, it actually brings this character’s experience full circle, in a way that I think is really valuable to the complete picture of eight years.

Quelle: Interview - Collider - 10.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 9 mal editiert, zum letzten mal von keine am 10 Mar, 2017 21:31 04.

08 Feb, 2017 20:13 47 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Das große Ende Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Das große Ende



Whatever happens, the series ender won’t be ambiguous like the denouement of Somerhalder’s other iconic series, Lost. “The episode [written by original showrunners Julie Plec and Kevin Williamson] ties up the story very nicely for our loyal fans, and hopefully they will feel satisfied and happy,” Somerhalder says. “It’s quite a poetic ending.”

Quelle: Interview - TV Insider - 07.03.2017 - Ian Somerhalder


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

What do you expect the fan reaction will be -- will they be more satisfied or heartbroken?

Plec:
Hopefully, all of the above.

Quelle: Interview - TV Guide - 07.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

How close is this ending to the one you and Kevin Williamson had envisioned from the start?

It's emotionally very similar, but the details are completely different.

Quelle: Interview - Screener TV - 08.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

With so many different fans wanting different things from the finale, how did you guys balance honoring the story and honoring those fans?

We like to honor the fans in details, and in moments, moreso than in giving them what they demand, by way of who should end up together or not. For us, it wasn't as much about making a specific section of the fandom happy. It was about really feeling like we'd taken these characters on a complete journey, and that who they were going to love and be loved by as they move into the future felt organic and right to the whole eight year run.

Quelle: Interview - Screener TV - 08.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

However, it’s not the ending they originally came up with during the second season. “The big finale episode that we had always planned did not happen because the show was successful and lasted eight years,” Williamson says. For example, the original ending involved ghosts, which no longer exist now that the Other Side has been destroyed. Plec adds: “While it was not a journey with a straight line — it took many, many forms along the way — the heart and the sentiment, dating back six years ago when he and I first thought we knew how the series would end to the way it’s ending, is pretty spot-on.”

Quelle: Interview - Entertainment Weekly - 08.03.2017 - TVD Cast


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

“I feel like I’ve watched other shows where the series finale leaves you unsatisfied, but we really do come to a conclusion with all the characters and their lives,” Dobrev says. “Julie and Kevin wrote a really beautiful episode, with a lot of callbacks to the pilot.”

Quelle: Interview - Entertainment Weekly - 08.03.2017 - TVD Cast


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Those callbacks come in many forms: characters, lines, and even locations, all of which factor into what Plec calls “our love-letter goodbye to the series.” After five acts of a “wild, epic season finale,” Plec says the final 15 minutes is where they really bid adieu. “It could almost stand on its own as a little movie with all the stuff we’re tying to accomplish,” Plec says. “We’re so proud of it. It really did give closure, for better or for worse.”

Quelle: Interview - Entertainment Weekly - 08.03.2017 - TVD Cast


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

JP: We wanted to accomplish both tying it in a bow and leaving it open-ended, and give a sense of the future for each character ? whether they lived or died, understand where they were heading in their lives and what they were feeling. So you get a real sense of what’s to come but also a real sense of feeling like, “OK, these people, in their own way, are each going to be fine.” And that was important, since the launch of the series for me personally, to give it “a happy ending” in the midst of heartbreak.

Quelle: The Huffington Post - 08.03.2017 - Julie Plec | Paul Wesley | Candice King


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CK: I was so proud of the writers and what they accomplished in writing the finale — specifically Julie and Kevin, but the whole team, too. It really gives the fans of the series everything that they wanted. I read it and it felt so good as a fan of television knowing how much space they had to fill and all these doors they had to close. I felt like they did a really, really wonderful job.

Quelle: The Huffington Post - 08.03.2017 - Julie Plec | Paul Wesley | Candice King


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

JP: The first challenge was just figuring out the cleanest and most powerful way to wrap up Season 8. Then, we got into how we were going to wrap up the series. And when it all comes down to it, we were actually able to balance the two really nicely. The first half of the episode is the roller-coaster ride of resolution to Season 8 and the second half of the episode is the emotional roller-coaster of saying goodbye to all the characters.

Quelle: The Huffington Post - 08.03.2017 - Julie Plec | Paul Wesley | Candice King


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CK: Oh man, I’m not going to mess with that answer. I have no idea. But as far as this season and this series and this version of “The Vampire Diaries,” it’s answered. You kind of see where everyone [ends up]. You’re finally not going to end the episode with a bunch of questions, you’re going to get your answers.

Quelle: The Huffington Post - 08.03.2017 - Julie Plec | Paul Wesley | Candice King


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

JP: I think that “how” we wrapped up the love stories is a less answerable question than “we did.” I’m not sure how we managed to pull it off, but we did. Whatever form it comes in, everyone will have a sense of hope for what the rest of their existence will look like.

Quelle: The Huffington Post - 08.03.2017 - Julie Plec | Paul Wesley | Candice King


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

But, the finale isn’t just for hardcore fans — viewers who have slipped in and out of the show over the years will also be satisfied, Plec says, explaining that “seeing where these characters grew up, how these characters grew up, and what they grew into and what their future is going to be, I think it’s an emotional experience. I watched it the other night with someone who hadn’t seen an episode since season two, and they loved it. So I feel like people can easily drop back in and say goodbye with us.”

Quelle: Interview - Variety - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

“I sobbed my way through the last five minutes, so there’s definitely an emotional tug to this episode, deliberately and with respect. So I think everyone who watches will have some kind of an emotional experience that might come in a different place than others.”

Quelle: Interview - Variety - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

JJJ: I’ve been worried about Matt and Alaric lately. So much sadness in their lives. What can you tell me about the ending to their stories?

JP:
Without giving too much away, our goal was for every character – living or dead – to give pieces to the window of their future, whether that future is practical or spiritual. So yes, you’ll certainly get a sense of closure for everybody, including Alaric and Matt.

Quelle: Interview - Just Jared - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

JJJ: Finally, what will be the biggest takeaway emotion from the finale. Will it be hope? Closure? Mystery?

JP:
It’s all of the above. It’s heartbreak. It’s hope. It’s happiness. It’s sadness. It’s definitely a clear sense of the future for many characters. It should feel like the end of a nice, beautiful, long novel that you’re finally bringing to a close.

Quelle: Interview - Just Jared - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

This is a show that’s made use of flashbacks and flash-forwards, and we’ve gotten to see various timelines. Will we see some of that in the finale, as well?

PLEC:
Yes, you will. You will see some shifts in linear storytelling, in the finale. For me, it is important to not just tell the audience how the story ended today, but to give a glimpse into how other people’s stories might go on, in the future. Seeing little hints of that was important, and Kevin [Williamson] really embraced being able to see these characters, as they move forward with their lives.

Quelle: Interview - Collider - 10.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Anything on The Vampire Diaries finale? — Alicia

After eight seasons, co-creators Julie Plec and Kevin Williamson knew they had to answer one question when they sat down to write the series finale: What do they want the show to be about? “This show’s always been about family; this show’s always been about huge, emotional loss; it’s always been about death and grief,” Williamson says. “It started on those foundations and from it we built a love story, but what are we truly trying to say about these people and how do we want to put an end to them? What was the point? Julie had one answer and I had another answer, and they’re both spoken in the show. It’s all contained within the last act of the finale.”

Quelle: Spoilerroom - Entertainment Weekly - 10.03.2017 - Kevin Williamson


Übersetzung



übersetzt von

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 5 mal editiert, zum letzten mal von keine am 10 Mar, 2017 21:31 31.

08 Feb, 2017 20:13 56 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Damon und Stefan Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Damon und Stefan



Stefan and Damon have been through so many ups and downs over the years. Where does the finale leave their relationship, and will the brothers have finally achieved real closure on all the issues they've had with each other over the course of their lives?

Plec:
I will say that I feel like this episode really brings the brothers' relationship full circle in a way that is really powerful.

Quelle: Interview - TV Guide - 07.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Damon and Stefan -- a.k.a"Defan" -- have always been the real love story of this show -- what can you say about paying off that relationship?

The "Defan" endgame! [Laughs] All I can say is there's a moment that pretty much cements their relationship. For me, it's probably one of my favorite moments of the whole series.

Quelle: Interview - Screener TV - 08.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Access: [Lastly] tell me there are lots between Stefan and Damon in the finale.

Plec:
There's a couple doozies of scenes with those brothers and really some of the best brother moments we've probably ever had.

Quelle: Interview - Access Hollywood - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

JJJ: Damon and Stefan have sacrificed so much over the years, and have fought a lot of their own demons. What can we expect from the ending of their story as brothers? Can these two have a happy ending?

JP:
It depends on how you define happy. I think the brothers have come a long way from being human to now this final episode. There’s been a lot of ups and downs along the way. And certainly what we’re able to [show] is the understanding of the true, deep undying love between the two of then. And so there’s satisfaction, definitely, in that relationship.

Quelle: Interview - Just Jared - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 3 mal editiert, zum letzten mal von keine am 10 Mar, 2017 13:54 38.

08 Feb, 2017 20:14 04 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Damon und Elena Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Damon und Elena



Damon has been through so much since Elena was put in her magical coma. What is it like for him to see her again and experience this moment he's imagined so often?

Plec:
I think poor Damon has just been knocked down and dragged through the mud so much in his efforts to be the kind of man he wants to be for her return in allegedly 80 years, that seeing her right right now in the present is shocking and probably a little bit of a concern for him that he's not quite there, that he's not quite ready for her yet.

Quelle: Interview - TV Guide - 07.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Meanwhile, Damon will find himself “confounded” by a new series of obstacles thrown his way, while remaining “determined” to reunite with Elena.

Quelle: Interview - TV Line - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Access: How about Damon -- how's he going to react? Do we need to have the tissues ready for when Damon sees Elena again?

Plec:
I think Damon -- poor Damon is just so shell-shocked. He thought he had 80 years ahead of him to like, get his sh** together, and so suddenly that's cut short. He's probably more stunned than anything else.

Quelle: Interview - Access Hollywood - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 3 mal editiert, zum letzten mal von keine am 10 Mar, 2017 13:55 01.

08 Feb, 2017 20:14 13 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Bonnie und Enzo Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Bonnie und Enzo



Even though Enzo's dead, he's still with Bonnie in a way. Does that mean there's still hope for them to get some version of a happy ending together?

Plec:
I can't really speak to that without illuminating too much about Bonnie's fate, but they do seem to have an otherwordly connection with each other. If anything, their love is the most eternal, probably.

Quelle: Interview - TV Guide - 07.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Access: I know. We'll have to wait and see, especially with what Enzo said. It sounds like they're not going to be together for a while. [In the last episode, he said,] 'Live your life,' which I think crushed me when that scene happened. Can you give us any hope that there could be some more sweet scenes between our lovely #BonEnzo in the finale? They are so good together.

Plec:
That's been my absolute favorite relationship over the last couple years. I love them. I love them together, I love the power and the fierceness of their love for each other. I love it even in the midst of all the tragedy they've had to experience, and the loss. I think it's a beautiful relationship and it's one of those relationships that will stay with Bonnie for all eternity, even as she grows old, possibly, and dies. So, I don't think it's the last we'll see of him.

Quelle: Interview - Access Hollywood - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 3 mal editiert, zum letzten mal von keine am 10 Mar, 2017 13:55 50.

08 Feb, 2017 20:14 21 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Stefan und Caroline Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Stefan und Caroline



Stefan and Caroline decided not to let his mortality get in the way of their love, but how does this potentially shift the dynamic of their relationship?

Plec:
That's the big question. It's the question that almost prevented them from getting married. It's the question that they will have to live with every day. How do you, as a human, grow old when your partner in life does not? I think it's a really great question to explore.

Quelle: Interview - TV Guide - 07.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Stefan & Caroline finally got their happily ever after, but there's still one episode left. Is their future still in jeopardy?

I think you should be nervous about everybody's future. Specific to Stefan and Caroline, they almost didn't get married because he's human and she's a vampire, and so if they do ride off into the sunset together, it's just the beginning of a lot of complications in their relationship. But they're best friends and they're partners, and that's the kind of foundation of a long-term relationship that everybody wants -- so my money would be on them surviving.

Quelle: Interview - Screener TV - 08.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CK: Stefan is still human and Caroline is a vampire — and with people coming back to Mystic Falls, we’ll see what kind of chaos they bring with them. All of your questions [concerning Stefan & Caroline, Damon & Elena and Bonnie & Enzo] will be answered, and not everyone always ends up with what they wanted, but that doesn’t mean they’re not happy with where they end up.

Quelle: The Huffington Post - 08.03.2017 - Julie Plec | Paul Wesley | Candice King


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PW: I’m not sure that because Elena has suddenly awoken Stefan is going to leave Caroline to jump into another woman’s arms. Stefan is very loyal. I’m not saying that it won’t be challenging, but there’s going to be a variety of different things that test their relationship. Look, I don’t want to give away too much but it’s definitely going to be emotional, that’s for sure.

Quelle: The Huffington Post - 08.03.2017 - Julie Plec | Paul Wesley | Candice King


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

One of the biggest surprises this season was Stefan becoming human. In this last episode, will we really get a sense of how that will affect things, moving forward, especially when it comes to Caroline?

PLEC:
Yeah. It’s certainly the thing that almost prevented them from getting married, at all, so it is probably going to be the biggest question in their relationship.

Quelle: Interview - Collider - 10.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 4 mal editiert, zum letzten mal von keine am 10 Mar, 2017 21:32 22.

08 Feb, 2017 20:14 28 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Bonnies Schicksal Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Bonnies Schicksal



The penultimate episode ended on quite the cliffhanger and we know Elena wakes up in the finale, so how worried should fans be about Bonnie?

Plec:
Fans should always be worried about Bonnie, but I think that we'll have to wait and see if it's in fact Bonnie's death that wakes Elena up or if something else is going on.

Quelle: Interview - TV Guide - 07.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

How worried should we be about Bonnie, given how she ended last week's episode?

Bonnie has been knocked around and knocked down, and has had to pull herself up, a lot over the course of eight years. She's a trooper, and she's strong -- but we can never discount the power of an overuse of magic and what it can do to a witch.

Quelle: Interview - Screener TV - 08.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

For starters, the episode picks up immediately after the events of last week’s bell ringing, with Stefan desperately trying to keep Bonnie from slipping into… wherever dead witches go at this point. “The history between the two of them being so fraught, he wants to do everything he can to make sure that she takes another breath,” executive producer — and co-writer of the finale — Julie Plec tells TVLine. She also dubs this the “worst wedding night ever.” (Sorry, Caroline!)

Quelle: Interview - TV Line - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

As for Bonnie Bennett (Kat Graham), who’s possibly the latest casualty after last week’s penultimate episode, not to mention the character whose life is conveniently linked to Elena’s, Plec made sure to slightly lower the stress levels of fans who were worried the series finale might drag that cliffhanger on her fate out. “The finale immediately answers that question,” Plec says. “You’ll know by the end of the first four minutes. You should have a sense whether you should be planning the funeral or celebrating.”

Quelle: Interview - Variety - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Access: … I want to get into a little bit of the story line. … Poor Bonnie Bennett – [she] was left bleeding at the end of last week's episode. Can it get any worse for her? She's been through so much. Poor Bonnie!

Plec:
You know what, Bonnie's been through a lot, and she's also done a lot of really extraordinary things for herself and for others, and people can look at her like she's a martyr or people can look at her like she's a hero. Heroes bleed, you know? And I think that she's had to suffer a lot, as has everybody, and I'm rooting for her to see the other side of it, and then live a long and happy life -- but we'll have to wait and see.

Quelle: Interview - Access Hollywood - 09.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

After the way that Bonnie was left in the last episode, should we be worried for her?

PLEC:
Yes, of course! Bonnie knows that if you push magic too far, it can come back to bite you. She hasn’t been practicing magic in quite some time, so there’s definitely a jeopardy for her, as a result of how hard she had to push to get out of that house. Nobody should assume that she’s safe.

Quelle: Interview - Collider - 10.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung



übersetzt von

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 4 mal editiert, zum letzten mal von keine am 10 Mar, 2017 21:32 48.

08 Feb, 2017 20:14 38 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Alarics Zukunft Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Alarics Zukunft



Alaric has had a really rough go of it on this show. Will the finale leave us with the sense that Alaric has found his happiness again?

Plec:
I think Alaric's happiness has come in the form of being able to pull his family together and keep them safe and look towards the future of how he's going to raise his girls and keep them safe in this world where people like them are not necessarily embraced. So there is a sense of strength and confidence that he can leave with before the series is over.

Quelle: Interview - TV Guide - 07.03.2017 - Julie Plec


Übersetzung

Alaric hat in dieser Show wirklich einiges durchgemacht. Wird das Finale uns die Einsicht lassen, dass Alaric sein Glück wiedergefunden hat?

Plec:
Ich denke, Alarics Glück ist in der Form gekommen, dass er seine Familie zusammenhalten kann und in Sicherheit hat und dass er in die Zukunft schauen kann, wie er sie aufzieht und sie sicher hält in dieser Welt, wo Leute wie sie nicht unbedingt erwünscht sind. Also gibt es ein Gespür der Kraft und des Vertrauens, dass er hinterlassen kann, bevor die Serie zuende ist.

übersetzt von Vampire

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 3 mal editiert, zum letzten mal von Vampire am 08 Apr, 2017 10:19 29.

09 Mar, 2017 16:07 31 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Matts Schicksal Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

TVD - Staffel 8 - 8x16 - Matts Schicksal



As for Matt's fate in the finale, executive producer Julie Plec couldn't tell us whether he lives or dies, but she did give us this statement to tide us over:

"I'm one of the biggest cheerleaders for Matt Donovan and happiness. I ship Matt Donovan with happiness, but there are plenty who don't, so we'll see who won when all is said and done."

Quelle: Interview - E! Online - 09.03.2017 - Julie Plec | Zach Roerig


Übersetzung

Was Matts Schicksal im Finale betrifft, konnte die ausführende Produzentin Julie Plec uns nicht sagen, ob er lebt oder stirbt, aber sie überflutete uns mit einem Statement:

"Ich bin eine der größten Cheerleader für Matt Donovan und das Glück. Ich shippe Matt Donovan und das Glück, aber es gibt viele, die das nicht tun, also werden wir sehen wer gewonnen hat, wenn alles gesagt und getan ist."

übersetzt von Vampire

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 3 mal editiert, zum letzten mal von Vampire am 08 Apr, 2017 10:23 45.

09 Mar, 2017 16:07 40 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

Reserve

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 1 mal editiert, zum letzten mal von keine am 09 Mar, 2017 17:11 57.

09 Mar, 2017 16:07 50 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

Reserve

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 1 mal editiert, zum letzten mal von keine am 09 Mar, 2017 17:12 07.

09 Mar, 2017 16:07 56 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
keine keine ist weiblich
Hybrid




Dabei seit: 15 Oct, 2013
Beiträge: 7561

Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       IP Information Zum Anfang der Seite springen

Reserve

______________________________

long Story, buy the E-Book

Dieser Beitrag wurde schon 1 mal editiert, zum letzten mal von keine am 09 Mar, 2017 17:12 18.

09 Mar, 2017 16:08 05 keine ist offline Email an keine senden Homepage von keine Beiträge von keine suchen Nehmen Sie keine in Ihre Freundesliste auf
 
Neues Thema erstellen Thema ist geschlossen
Gehe zu:
Chatandfun - Forum » The Vampire Diaries » TVD - Spoiler-Ecke » TVD - Staffel 8 - 8x16 - Sammlung - Spoiler | Interviews » Hallo Gast [anmelden|registrieren]

radiosunlight.de Geblockte Angriffe: 170 | prof. Blocks: 162 | Spy-/Malware: 160
CT Security System lite v3.0.4: © 2006 Frank John & cback.de

Powered by Burning Board Lite 1.0.2pl3 © 2001-2007 WoltLab GmbH